Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Numerous analytical techniques have been reported for the quantification of amorphous phase, but issues of sensitivity, suitability, limit of detection, and quantitation pose significant challenges.
Similar(59)
However, in most cases software is built with technologies and processes for which developers have insufficient evidence to confirm their suitability, limits, qualities, costs, and inherent risks.
It also indicated that methods with different selectivity, of which some are possibly unsuitable, could pass the existing system suitability limits.
The chromatographic systems used for analysis must pass the system suitability limits before sample analysis can commence.
Thermal analyses have been performed to show the suitability and limits of the multitasked electric machine in the HEV applications.
Insights are gained into the suitability and limits that exist within SMEs for the use of such decision support models.
However, these processes are characterised by a low mass transfer coefficient and require high gas to liquid ratios (G/L) to achieve reasonable separation, which suggests their suitability is limited to small scale applications, in which gas recovery is not a priority.
Suitability class limits are defined separately for each use.
For every diagnostic criterion there will be a critical value or set of critical values which are used to define suitability class limits.
However, their application implicates considerable costs, which limits their suitability for resource-limited settings like developing countries as well as for medical schools.
High-valley soils are sometimes suitable for irrigation, depending on texture, steepness of slopes, length of snow cover, and the presence of trace elements (e.g., selenium) that limit suitability for crop cultivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com