Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Feeling inarticulate, he doubts his suitability for the task.
Mr. Kerik vouched for Mr. Ray's integrity and suitability for the task, Mr. DiTommaso has said.
Despite Newcastle's status as overwhelming favourites, a few fans expressed reservations about their manager's suitability for the task ahead.
But we do uphold the underlying idea by letting citizens vote without checking their suitability for the task.
Different backgrounds, various concepts for representation and processing make it difficult for developers (and users) to identify the proper technique for automated evaluation with respect to acknowledged usability principles, such as the suitability for the task.
Labour's Lord Touhig, also a former defence minister, cast doubt on Bechtel's suitability for the task.
Similar(51)
Most systems received similar results for all three dimensions, with the exception of a major variation within ORIS, displaying good conformity with user expectations and suitability for learning, with a lesser conformity in suitability for the tasks.
Since the framework was used by ophthalmologists in a real case scenario, its robustness and suitability for this task are shown, making it a very relevant tool for clinical and research purposes.
Mr. Ebbers, for one, expresses few doubts about his suitability for the job that awaits him.
Each candidate also emphasizes the issue of suitability for the job.
Analysing the New Top Gear Presenters' Suitability For the Job Using Only Their Shoes.
More suggestions(15)
relevance for the task
leadership for the task
qualifications for the task
suitable for the task
adequate for the task
appropriate for the task
requirements for the task
suitability for the part
suitability for the job
suitability for the role
suitability for the cultivation
suitability for the series
suitability for the premiership
suitability for the throne
suitability for the type
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com