Sentence examples for suit audience from inspiring English sources

The phrase "suit audience" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase to refer to a set of people or a type of material that is well-suited for a particular audience. For example: This movie has been carefully crafted to suit audience of all ages.

Exact(1)

She added, "People come to expect a personality, and that's the kind of parts you get offered, ones to suit audience expectations of your star's persona".

Similar(59)

Last December BBC management proposed an additional £52.7 million in BBC Online over the next three years to make available more of the BBC's content in ways to suit audiences.

Make sure you are choosing the right objects and settings to suit audiences.

Wednesday's appeal amounted to an effort to clear the air, and Pentagon officials seemed eager to channel Silicon Valley in their pitch to the mostly suited audience.

It's not just that he tweaks his message to suit his audience; he's willing to change his message for his audience.

Quill quickly learned to frame stories to suit its audience.

First of all, Groupon's sales staff tries to cultivate deals that suit the audience in each city.

Manson himself was famously adept at shape-shifting, altering himself to suit his audience.

It's to reflect on the human context in which you will deliver your message so you can tailor it to suit your audience's challenges and goals.

He added: "Mr Eavis also said he didn't think Take That would suit his audience, so The Wombles are in great company".

"So far I don't see much sign of candidates' going in front of groups and changing positions to suit the audience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: