Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The cast overacts each scene by performing any activity, from getting a shoeshine to pouring hot fudge on an ice cream sundae, in a sexually suggestive manner.
The event also attracted the singer Kesha, who spent the evening "getting inventory," she said, for a forthcoming Web site that will prominently feature beards, possibly in a suggestive manner.
THROUGH MODELING, BROWN got to know Gail Huff, who also did catalog work and starred in a 1980s music video — for a song called "The Girl With the Curious Hand" — that put her poolside in a bikini and showed her squeezing a tube of lotion in a curiously suggestive manner.
The buildings take on a physical presence because of Vermeer's suggestive manner of juxtaposing small dots of unmodulated colours with touches of the brush; he used a similar technique to suggest the reflection of water on the sides of the boats.
Following the dig, the children were interviewed in either a neutral or suggestive manner on three occasions.
It does leave you with the impression that being a Slavic girl involves washing your clothes in the river and churning butter in a highly suggestive manner.
Similar(42)
The code forbids a daunting list of behavior, including "lewd pictures or notes," suggestive e-mail messages and "requests for sexual favors; touching, patting, hugging or brushing against a person's body in sexually suggestive manners".
Coxon wrote many of A+E's songs in an auto-suggestive manner, by making "vowel-like noises" over the top of the guitar.
But she walked in with her hands clenched in a manner suggestive of a graduate student at an oral exam.
A metal sheet painted black is bent in a manner suggestive of a face with an open mouth.
Mr. Seliger's earliest paintings, often depicting botanical forms and insects, fused small areas of color in a manner suggestive of stained-glass windows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com