Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Diabetes is a relentless disease and its success is not measured by one (blood sugar) reading, but rather by consistently working through challenges to achieve success for numerous blood sugar readings each day". Brett Griswold, Diabetes is Like..., It's Only Diabetes!
High sugar readings or spikes lead to weight gain and increased risk of diabetes.
Such a sensor would transmit blood sugar readings to a wrist watch and, says Cui says, one day the sensor implant could automatically releases insulin when needed.
Smartphones are also being used with at-home monitoring devices; for example, glucose meters have been developed thatsend blood sugar readings wirelessly to an app on a smartphone.
That's the sobering conclusion of a study published Saturday in the journal Lancet that traces trends in diabetes and average blood sugar readings in about 200 countries and regions over the past three decades.
Since taking possession of a Viterion 500 telehealth monitor, however, he has been able to monitor his blood pressure, weigh himself regularly and send his blood sugar readings to his hospital for remote viewing by specialist nurses, reducing the need for emergency callouts.
Similar(24)
The blood-sugar readings were on the low side.
Two months after Bridget's 2002 attack, her pancreas stopped producing insulin and her blood-sugar readings went very high.
Rather than relying on a glucose monitor under the skin, the researchers took direct blood-sugar readings from the blood every five minutes.
But Emilia has grown to manage her disease, learning how to check her insulin pump and her blood-sugar readings during the day.
Babies who were put under during an operation had lower stress-hormone levels, more stable breathing and blood-sugar readings and fewer postoperative complications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com