Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Suffocating tension builds like a pulse, until the book's audacious, haunting climax two thirds in.
In the frantic moment, watching sport can often be miserable - the suffocating tension, the complete lack of control over something we care so deeply about.
LOS ANGELES — It took only about seven weeks to lift the suffocating tension and calamitous aura from Dodger Stadium and turn it into what has felt these days like an endless, rollicking party.
Similar(57)
The natural, instinctive, 1950s sense of British nationhood – forged through two world wars, a Protestant faith and an imperial project which suffocated the tensions of internal UK differentiation – would not see out the second Elizabeth's reign.
Home for a rare weekend visit, he's soon reaching for Mom's pain pills to numb himself to the litany of complaints and the suffocating atmosphere of suppressed tension.
But playwrights, like others who write about the Holocaust, require a moral sense inseparable from their talent as they hold on to that tension between suffocating history and the energies of art.
The combination of nailbiting tension and suffocating stillness that characterised A Hijacking (Kapringen) (from which key cast members return) inflects the life-and-death mundanity of the war-zone sequences, while later stages echo the communal paranoia of The Hunt (Jagten), which Lindholm co-wrote with Thomas Vinterberg.
For me, that suffocating scene between Kiki and Cilenti in the dressing room actually had more tension and menace than Freddie's beating.
Its tension brings the stultifying place and period vibrantly to life, with its trapped women suffocating behind closed doors and the dusty orange glare beyond, "perpetual, like the lighting of a bad sci-fi film".
It is suffocating".
My testicles are suffocating.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com