Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
"I'm sufficiently familiar that when I see images I'm fairly confident of what I'm looking at".
"We also have preliminary evidence that the crew was not sufficiently familiar with operating the Learjet 45," he said.
He wasn't yet sufficiently familiar with Newark to know the way, so he rode with a police lieutenant.
On the other hand, the classical world is sufficiently familiar to us that it contains "all the exit points and threads of the return to oneself".
By the time of Austerlitz (his last) we had become sufficiently familiar with Sebald's style, terrain and themes to feel that we knew exactly what was going on.
The theme or subject of the installation must be sufficiently familiar to allow quick recognition, but also witty or intriguing enough to excite curiosity.
Similar(13)
Alva, walking through Entralla with a measuring tape; Irva, recreating the city on chipboard squares and in boxes -- will their mini-metropolis be sufficiently true and familiar to tempt Irva into a return to its larger, bustling twin?
Fewer (four) participants also discussed another cue for studying, that of recognizing that they were not sufficiently prepared or familiar with the course material.
As such, sinewave replicas of speech sounds could be sufficiently similar to familiar speech sounds to engage a learned normalization process.
This task has both an exploratory behavior component as well as a memory retention component such that an animal must have sufficiently explored the familiar object during the pretest phase in order to distinguish between it and a novel object later during the test phase [ 38].
History suggests that remaining mysteries will be sufficiently explained in terms of familiar and rational forces rather than by supernatural ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com