Sentence examples for sufficiently detail from inspiring English sources

Exact(2)

Current literature serves as a starting point for defining the process steps for in-store logistics (e.g., Kotzab and Teller 2005; Zelst et al. 2009; Reiner et al. 2013), but does not sufficiently detail the costs affected by shelf-space planning and reordering.

As this uniquely vast experience does not sufficiently detail individual patients and includes presentations not described elsewhere (e.g. SMA dissection in eight patients), we have chosen to exclude it from the table.

Similar(58)

A major obstacle is the difficulty related to collecting sufficiently detailed data for a sufficient number of migrants in order to understand why these discrepancies exist [ 12].

The representation of the acoustic kinematics should be sufficiently detailed to allow accurate analysis-by-synthesis but not so detailed as to make the computation infeasible.

All authors that took the time to respond to queries, to provide more detailed data than is publically available, or to publish their data with sufficiently detailed information to enable these analyses.

If your model is sufficiently detailed, you can use it for course costing.

An additional 544,252 stops lacked sufficiently detailed information from the officers involved to determine their legality.

We welcome the important role the IPT has played in ensuring that the public regime is sufficiently detailed".

All six multinationals that submitted bids were disqualified on various technical grounds, like not providing sufficiently detailed data.

Other independent analysts say Mr. Romney's tax plan is not sufficiently detailed to offer such a conclusive analysis.

No previous observations of protoplanetary disks were prolonged enough or sufficiently detailed to detect such structural changes over so brief a period.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: