Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "sufficiently controlled" is correct and can be used in written English.
You may use it to indicate that something has been adequately regulated. For example, "We need to ensure that the process is sufficiently controlled to guarantee its success."
Exact(48)
But if this drug is not sufficiently controlled, that could change fast.
He said that "in the last years the climate has been somewhat lax" in monitoring potential terrorists, adding, "Organizations protesting against the state were not sufficiently controlled".
Marja did not go nearly as well as hoped, and the area is still not sufficiently controlled for the local government's activities to resume or take root.
As our patient claimed intolerable daytime drowsiness, the narcoleptic symptoms were not sufficiently controlled by modafinil.
Continuous irrigation and drainage sufficiently controlled the infection of the anterior chest wall.
Furthermore, the slew-rate can be sufficiently controlled by selecting an appropriate external resistor.
Similar(12)
WHO has determined that vaccination coverage >70% is needed to sufficiently control canine rabies, but the exact level of sufficient coverage varies according to demographic, behavioral, and spatial characteristics of dog populations.
Did the experiments sufficiently control for the multitudinous "pragmatic" effects endemic to polling procedures?
Based on the discussion, the current VAC systems in most part of China cannot sufficiently control the volume of mechanical fresh air.
Within this study, we do not focus on a certain model mentioned above, but rather include the relevant aspects of different theories to sufficiently control the interrelation of economic competencies.
However, results were largely based on between-subjects comparisons comparing AMED consumers with alcohol-only (AO) consumers, and therefore cannot sufficiently control for differences in personal characteristics between these groups.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com