Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
Once extended, it will be difficult to withdraw: firms will know that if they are sufficiently big and their failure represents a sufficient threat to the economy--or if they are sufficiently politically influential--the government will bear the risk of failure.
The film's expansion at the weekend from a single cinema to nationwide saw a gross of £2.22m, which isn't sufficiently big or small to settle the argument conclusively.
He's certainly sufficiently big business that last month he was featured on the cover of Billboard, the surefire sign of a cash cow in the US music market.
If these tiny acts of consumer choice are the most meaningful actions in our lives, perhaps we aren't thinking and acting on a sufficiently big scale.
"We consider that the fund as it stands today is sufficiently big to meet requests made by this or that country," he said, according to Reuters.
Russia in 2018 will represent a remarkable hat-trick for Fifa, a third successive World Cup where security and crime are sufficiently big issues to deter many fans from travelling.
Similar(20)
It also covers those smaller arts and music festivals deemed not to be sufficiently large for the big broadcaster.
"The decrease from 2002 to 2003 means that the decline in death rates had become sufficiently large that it was bigger than the aging and growth of the population," Dr. Thun said.
M is a real number sufficiently large, which is used in the so-called big-M method.
Finally, we require that λ1 > L, where L is a scale big enough to ensure that the grid code resolves positions over a sufficiently large range.
The biggest challenge for the evaluation of outbreak detection algorithms is to obtain a sufficiently large number of outbreak data with which to measure sensitivity and timeliness [ 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com