Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For our purposes, however, it is sufficient to speak in terms of an agent's power over facts.
Adults in the wider workshops often would draw a tree as a symbol for all trees; in this way, they were much more generic and considered it sufficient to speak to a diagram than an elaborate drawing.
"This progress is real but it is not sufficient to speak of a definitive shift," Russian Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov, Moscow's chief negotiator, told reporters.
This review has shown that it is not sufficient to speak of achieving MDG 5 in India as a whole.
Similar(56)
The N of 72 provided sufficient power to speak strongly against the Browne et al. model, and sufficient power to speak strongly against several of the alternative models we considered above.
In 2011 the Inter-American Commission on Human Rights, which litigates cases at the court, asked Brazil to halt work on the huge Belo Monte dam because its neighbours were not given a sufficient chance to speak up.
Reporting thus far comes from "sources close to the matter" without sufficient authority to speak on behalf of the company.
The next logician of rank, if of lower rank, of whom we have sufficient evidence to speak is Galen (129 199 or 216 CE), whose greater fame was as a physician.
Likewise, Graeme Thomson of The Observer gave it four stars and said, "The closer you listen to the jazzy guitars, Beatles touches and easy, shuffling rhythms... the more it transpires that Tweedy is simply allowing the songs sufficient room to speak up for themselves".
But it is no longer sufficient for scientists to speak only to each other.
How does one explain that people are hairless bi-peds, who have the sufficient breath control to speak, who eat seafood and who can dive well enough to earn Olympic gold medals?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com