Sentence examples for sufficient to know from inspiring English sources

Exact(40)

It's no longer sufficient to know what the author was thinking.

It was sufficient to know they were out there, gnawing away at those English willows for the first time since Henry VIII sat on the throne.

It is sufficient to know that it's around, bolstering up pancakes & their eaters, & that syrup nomenclature has taken such an unsyrupy turn.

From the stands one spied a length ball from the off-spinner, which was sufficient to know that it would be hit for six by Buttler, usually, but not always, from the middle of his bat.

As a novelist, it seemed sufficient to know what the questions are and then to represent recognizable men, women and children lighted by those illuminations that are human, not divine, thus never, like a season ticket to a ballpark, transferable.

For rational choice theorists, history and culture are irrelevant to understanding political behaviour; instead, it is sufficient to know the actors' interests and to assume that they pursue them rationally.

Show more...

Similar(20)

When papers don't provide experimental procedures in sufficient detail to know precisely how the experiments were performed at a level of detail sufficient to reproduce them, another group may have to start from scratch, wasting valuable time and resources.

We don't have sufficient data to know.

But are readers given sufficient opportunity to know who all these performers really are — who, for example, are their owners and key staff members, and who finances them?

That night, 12 hours short of my deadline, I decide to pack in the not complaining project, having already gathered sufficient evidence to know that it is not having a healthy effect.

"But there is not sufficient evidence to know if making your room darker would make any difference to your weight.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: