Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In groups 3 6, sufficient standardisation can be achieved.
The treatment protocol allows sufficient standardisation to assist replication, yet is flexible enough to allow individualised treatments.
Similar(58)
Therefore, much more research is needed to define and validate its role [ 62].In conclusion, the RECIST Working Group believes there is not sufficient validation or standardisation of FDG-PET and other functional imaging modalities to substitute for the anatomical assessment described in RECIST.
However, existing international guidelines for the conduct of fall prevention trials [ 13] do not provide sufficient recommendations for the standardisation of injurious falls methodology.
Meta-analysis was limited to studies which provided effect estimates in numerical, rather than graphical, form along with sufficient quantitative data to enable standardisation of estimates.
Many studies do not state the method used to estimate volumes of tephra deposits in sufficient detail and there is no standardisation of methodologies.
Consequently, without adequate consideration of experimental standardisation, such findings may be sufficient for a given publication but cannot be translated to wider clinical application.
Replicate European plasma samples were added to each plate to ensure standardisation of readings between plates, but were not sufficient in number to define a positive cut-off.
Standardisation – we dissected every step of our business and standardised it.
Thus, national standardisation of ALT thresholds is needed, but no single ALT threshold will be sufficient to be considered diagnostic.
The variables for standardisation (age group, diagnosis- and procedure group) do not seem to be sufficient for patients that are discharged by these two specialties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com