Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We also wanted the system to be entirely self-sufficient, running only on human power – using urine as fuel and the action of the foot as the pump," he said.
By their own admission scoring sufficient runs is of greater concern.
Sheffield and friends have provided sufficient run production, and the relief corps has given the Dodgers a sterling effort.
Middlesex might struggle to get sufficient runs while leaving themselves time to bowl Yorkshire out a second time on an unhelpful pitch.
But if the primary function of batsmen is to give bowlers sufficient runs with which to do their job, then it is obvious where failure lies.
The Mets left nine runners on base and lapsed into the pattern they have displayed in most of Glendon Rusch's starts this season, failing to give him sufficient run support.
Eden Park is no ground for makeshift bowlers, however, and it will be down to the South African batting to make sufficient runs to offset this if that is the way they choose to go.
There was a period on the first day when the attack was at least the equal in inefficiency and carelessness of the men who have failed to score sufficient runs.
On Thursday at home to Sussex, his figures were 4-0-17-4 and he backed that up on Friday against Middlesex with 3-1-13-2; it isn't easy scoring sufficient runs to win off the other bowlers when one is as tight as that.
But for the decline in this team it really is not necessary to look much further than a batting unit that for the past year, ever since the tour of India, has consistently failed to deliver sufficient runs for the bowlers to be able to operate without the constraint of having to multitask in taking wickets while also keeping the opposition in check.
That England won the series while never scoring more than the 377 they managed in their first innings at The Oval tells its own story, which is that all the bowlers ask is sufficient runs to be able to do their job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com