Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
Obtaining sufficient read depth to build a sufficiently-accurate consensus sequence can be costly for large, complex genomes.
PCR-based enrichment strategies are usually required to obtain sufficient read depth for reliable detection of genetic aberrations.
Recent advances in library preparation methods enable high-throughput next generation sequencing (NGS) and technological improvements in sequencing chemistries now offer sufficient read lengths to encompass STR alleles.
Because of the small PCR amplification bias, we can analyze simultaneously several clinical DNA samples with low cost and can obtain sufficient read numbers to detect a low level of somatic mosaic mutations.
Secondly, even with sufficient read length, a gap will result if, by chance alone, none of the reads in the shotgun dataset actually span the repeat.
Further analysis was only performed on the 19,106 (44.5%) reads that were: passed by the quality control software; of sufficient read length to cover the amplicon and; successfully mapped to the HXB-2 reference sequence.
Similar(8)
It might take a good street map and sufficient reading material for some long M o rides, but the journeys will be worth it.
So as I hunt for appropriate clothes and sufficient reading material, mentally prepare for life without the internet and figure out what to do with advice like "don't be alarmed by screaming in the night", I feel no regret for the action I took.
But Korlach notes that the PacBio SMRT Cell runs give sufficient reads for targeted studies of genes or gene families.
Indeed, the likelihood that the species poorly represented will be covered by sufficient reads that will also permit the assembly of representative contigs is rather low.
Two isolates (27 313 and 28 319) did not produce sufficient read-depth to be included in the maximum likelihood tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com