Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite the shared goal of a sufficient quality of care for the resident, this relationship can be challenging.
Similar(59)
Increasing staffing levels or the ratio of registered nurses alone is not likely sufficient for increasing quality of care.
Increasing staffing levels or the ratio of registered nurses above a certain level is not likely to be sufficient for raising quality of care.
Generous financial incentives, as designed in the UK pay for performance policy, may not be sufficient to improve quality of care and outcomes for hypertension and other common chronic conditions.
Consequently, we argue that simply creating teams in itself is likely not sufficient to improve quality of care; the focal point is that there is a real team performing genuine teamwork.
These results suggest that accreditation alone may not be sufficient to promote high quality of care.
25 Guidelines adherence is a process parameter and does not provide a sufficient measure of the quality of care on its own.
Therefore, a combination with other forms of quality measurement is necessary, such as a combination with a shorter survey on patient experiences every three years or so to ensure sufficient information on the quality of care, thereby minimising the strain on patients.
For implementation of telecare to be successful and ensure quality of care, sufficient training for staff (healthcare professionals) and service users (patients) is fundamental.
(Past participant, rural, female) The pressures placed by a large volume of high risk patients led some obstetricians to question the ability of doctors to offer sufficient quality care.
Rates are supposed to be "consistent with efficiency, economy and quality of care," and sufficient to ensure that services are available to Medicaid recipients at least to the same extent as to the general population in the area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com