Suggestions(1)
Similar(60)
The coach of the American women's Olympic swimming team said yesterday that he was concerned that the sport's world governing body had not conducted sufficient out-of-competition drug tests with the Summer Games approaching next month in Sydney, Australia.
To ensure sufficient out-of-hours exposure, General Practitioners who had worked in the out-of-hours setting for at least one year were chosen.
Therefore, although this study showed that none of the tested systems reported sufficient "out-of-the-box" performance to de-identify our VHA clinical documents, it gave us compelling insight into the best methods to use when developing our VHA de-identification tool.
The fact that Mastodon are an ostensibly bright bunch and very much not from the heavy metal old school – where, back in the hallowed day, sexism was widely tolerated – is not a sufficient get-out clause by any stretch.
The enhanced perpendicular magnetic anisotropy at room temperature with sufficient high out-of-plane coercivity of 9 kOe is reached.
The medication of these children was gradually decreased in line with standard procedures to allow for sufficient wash-out.
§If a patient has discontinued use she may be considered for inclusion in study (provided otherwise eligible), but only after a sufficient wash-out period has elapsed.
The sum had been thought sufficient for carrying out the C.L.P., until an independent audit found it not to be.
"We did not consider it was sufficient to set out that information in the subsequent online registration process.
That combination is sufficient to wipe out majorities that were always assumed to be impregnable, and Scottish Labour's Westminster caucus is left shrivelling to just three MPs.
In this country, satellites will target rural America, where household densities are not sufficient for laying out a broadband ground network, be it cable or broadband fiber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com