Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
In 1956 the Department of Education reviewed many options, but found none of sufficient merit.
"From a writer's standpoint, being named Poet Laureate provides recognition that their work and activities have had sufficient merit and that someone out there has been paying attention to it," he said.
"They set up an organisation to issue degrees to people of sufficient merit to put them into the war effort; the same thing happened with my PhD," said Margerison.
Legal aid is currently awarded to anyone who can prove that they cannot afford to pay for legal representation or advice, providing that their case is considered to have sufficient merit.
And he is still playing with sufficient merit that many an observer reckons he should have been invited along as the European team's wild card this time around, 23 years on from his first appearance.
Judges tend not to second-guess themselves, and Mr. Rajaratnam bears the burden of showing that the appeal has sufficient merit to permit him to delay reporting to a federal prison.
Similar(42)
In other words, one is led to wonder whether politeness alone — without a commitment to shared sacrifice — is sufficient to merit the title of civic virtue, and hence to serve as the foundation of a politics that takes seriously the idea of the common good.
"It is ludicrous that a student deemed to be of sufficient academic merit is deemed incapable of budgeting to ensure they have enough money to live on.
The MPs suggested the government should look instead to procedural changes allowing the Human Rights Commission to stymie cases without sufficient legal merit to proceed to the courts.
"I have determined that there are no issues with sufficient legal merit to justify the continued representation of you," Ms. McGonigle wrote.
As with the current student loans, the employee would only need to begin repaying this once the salary is sufficient to merit it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com