Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
This study also challenged the notion that the measurement of total area of neuronal outgrowth is a sufficient measure of neuronal outgrowth.
That "something" may well have been a sufficient measure of sensitivity, consideration or true interest and affection.
However, this is only an effective and sufficient measure for an 'ideal' or 'flaw-less' structure.
Can life tenure be a sufficient measure of independence, when other criteria than a distinguished legal career or judicial temperament dictate the character of appointments?
"The infusion of people of high ability from outside the police service, who have perspectives and experience which the police service lacks in sufficient measure, and needs, should improve significantly the efficiency and effectiveness of modern policing," he said.
I suppose it's hardly surprising that those who write for a magazine called "The Economist" are so sold on the notion that sheer quantity is itself a sufficient measure of the good life.
Similar(28)
Some of them make use of instrumentation (i.e. condenser microphone, sound level meter, sound intensity probe, acoustic holography) which requires particular measurement environments, as it ensures sufficient measuring accuracy only in free field or anechoic conditions.
An international meeting judged that China had put sufficient measures in place to regulate ivory sales and crack down on the illegal domestic trade.
Without sufficient measures to curb poaching, he said, the African elephant population, which dropped from 1.3 million in 1981 to 300,000 in 1998, could disappear very fast.
"We are confident the government is taking sufficient measures to make sure the whole of the automative industry will be competitive at the end of the process".
We are confident the government is taking sufficient measures to make sure the whole of the automotive industry will be competitive at the end of the process".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com