Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As the plants are short in the first half of the season, there is sufficient light available to grow an additional crop of maize in this period.
As long as there is sufficient light available for photosynthesis, cyanobacteria populate widely diverse environments such as freshwater, the oceans, rock surfaces, desert soil or the polar regions.
Similar(58)
Whether or not a seed of a species establishes and commences growth depends on a user-provided species establishment probability (SEP) unique to each species within each ecoregion (compared against a uniform random number (0 1)), sufficient light, and available propagules.
The photoautotrophic Cyanidium apparently survives below the rock surface where sufficient light is available for photosynthesis.
Cabomba aquatica s.l. is distributed along northern, northeastern, and southeastern regions of Brazil and northern South American countries, occurring in habitats such as floodplains, floodplain lakes, creeks, ponds, and swampy areas where sufficient light is available.
Some of the commercially available LEDs mentioned above have sufficient light intensities for use in biological imaging (for example, emission centered on 470 nm or 530 nm).
The camera requires sufficient light to illuminate the scene (this can be natural light or spot lights).
Light available for SAV growth decreases with water depth.
Plants need water and, in most cases, sufficient light.
The only natural light available in the Pelican Bay SHUs comes from skylights in the pod corridors, heavily blocked by the steel mesh closing in each cell a likely violation of international conventions on humane treatment of prisoners, which insist that daytime natural light be sufficient to work and read by.
It also lacks sufficient light, ventilation and hand-washing facilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com