Sentence examples for sufficient length from inspiring English sources

The phrase "sufficient length" is correct and commonly used in written English.
It means that something has enough or appropriate length. You can use this phrase whenever you want to convey the idea that something is long enough or has the right amount of length. For example: - The essay must be of sufficient length to adequately cover the topic. - Please ensure that the rope is of sufficient length to reach the other side of the river. - The professor requested that the students' responses be of sufficient length to demonstrate their understanding of the subject.

Exact(60)

There is something numinous about any human document that survives a sufficient length of time.

As a general rule, 5-10 pages will be of sufficient length.

Exogenous natural and homopolymer RNAs, if of sufficient length, can also mediate chromatin assembly in vitro.

This generally requires several days to acquire an "arc" of sufficient length to allow computation of an accurate orbit.

Encryption keys selected at random and of sufficient length are considered almost impregnable.

Is five hundred words a sufficient length for a college-application essay?

Both YebT and PqiB create channels of sufficient length to span the periplasmic space.

showed that polyphosphazene derivatives with poly ethylene oxide) side-groups of sufficient length were partially crystalline.

After our concoction had been in the oven for what seemed a sufficient length of time, we took it out, set it on the table, and dug in.

So far, we have been able to efficiently clone bacterial genomic sequences of up to 100 kb, a sufficient length for most known bacterial gene clusters.

Chains of sufficient length to bind to two FN molecules gave maximal stimulation of assembly whereas shorter heparin had less of an effect.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: