Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As discussed above, only 56 aggregates had sufficient examples to allow for conclusions to be drawn about the chemical transformation.
As regards the first of these, I hope that I have given sufficient examples to put potential users on guard.
Similar(58)
Auditors were trained until agreement was reached on definitions, and sufficient examples collected to guide the auditors.
Sufficient examples are given to support our main results.
This was the time needed to build up sufficient examples of its application and to show that the methodology actually is a valuable aid in health policy decision-making.
Although much of the eroticism has disappeared in the Puritan fires that continue to burn the Westerner, sufficient examples remain from prehistoric and recent times to indicate a wholly relaxed freedom of expression reflecting a healthy, naturalistic outlook.
First, the inherent problem in collecting childhood data retrospectively might mean that some participants who met current criteria for ADHD may have been unable to recall sufficient examples of childhood symptoms.
The hope was that the alchemy of big data would do for images what it has already done for machine translation: that an algorithm could learn from a sufficient number of examples to approximate accurate solutions to the question "what is that?" Sadly, cats proved trickier than words.
7 This repository is expected to grow into sufficient numbers of examples to allow policy benchmarking for the Food-EPI.
This repository is expected to grow into sufficient numbers of examples to allow policy benchmarking for the Food-EPI.
Due to the lack of sufficient examples and explanations in API documentation, when that documentation exists, a new research field has emerged, in which methods have been proposed to automatically (re document APIs [5, 8, 44 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com