Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
(And if readers shop with sufficient enthusiasm, there is also an ad for California Closets).
The move generated sufficient enthusiasm among patrons that the proprietor went on a bit of a buying spree.
Many Democrats have somehow convinced themselves that their party will falter in next month's elections if they fail to show sufficient enthusiasm for going to war.
Especially as the frequency of such disasters seems likely to increase further as the world struggles to generate sufficient enthusiasm to tackle climate change.
So the only way of ensuring that human beings commune with one another with sufficient enthusiasm is to create a government big enough and terrifying enough to compel them.
And in June the Financial Action Task Force, which fights money laundering around the world, removed Nigeria from its blacklist of countries that were failing to co-operate with sufficient enthusiasm in its cause.
Similar(48)
Yet finding sufficient foreign enthusiasm for such joint ventures is perhaps proving the greatest challenge.Although Turkish firms have poured into Kurdistan over the past ten years, the much sought-after Western firms, with their up-to-date technology and high-quality products, have so far proved more reticent.
In Bamfield's (1994) study, for example, tags were installed only in those stores that demonstrated a sufficient level of enthusiasm and successfully bid to receive the intervention.
The ultimate goal of crowdfunding is to garner sufficient interest and enthusiasm from a large enough group of people over the Internet, so that they feel compelled to provide some measure of funding toward your project.
And many, including Sepp Blatter, FIFA's president, doubt whether the four constituent countries could muster sufficient and collective enthusiasm to do so.
In the real world hype and enthusiasm are not sufficient to create a sustainable economic model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com