Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
XXX According to Brewer's Dictionary of Phrase & Fable, an X scrawled on a beer cask used to indicate that the brewer had surrendered the sufficient duty to the government for selling the stuff.
Similar(59)
He told the audience: "There was no excuse for not having sufficient officers on duty in Tottenham on Saturday night.
The events of last night were totally predictable and I am disappointed that stores did not have sufficient security staff on duty.
"The events of last night were totally predictable and I am disappointed that stores did not have sufficient security staff on duty," he added.
Sir Peter Fahy, the chief constable of Greater Manchester, blamed retailers for the mayhem: "The events of last night were totally predictable and I am disappointed that stores did not have sufficient security staff on duty.
Explaining why the Virginia Health Care Freedom Act gave the state standing to sue, Judge Hudson said: "The mere existence of the lawfully-enacted statute is sufficient to trigger the duty of the Attorney General of Virginia to defend the law and the associated sovereign power to enact it".
In a statement, he also said he was "disappointed that stores did not have sufficient security staff on duty".
Chadwick and Berg's solidarity approach in contrast argues that societal or public benefit is sufficient to justify a duty to participate.
In a statement, he said the incidents were "totally predictable" and that he was "disappointed stores did not have sufficient security staff on duty".
Thus, a group of individuals has a collective right if their shared interest is sufficient to ground a duty in others, and if the interest of any single member of the group is insufficient by itself to ground that duty.
According to them, to say that X is a right-holder is to say that his interests, or an aspect of them, are sufficient reason for imposing duties on others either not to interfere with X in the performance of some action, or to secure him in something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com