Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Still, he estimated his crop losses at more than $1 million, adding that he does not have sufficient crop insurance because it is too expensive.
To fulfill the dietary needs of increasing population with depleting water resources there is need to adopt technologies which result in sufficient crop yield with less water consumption.
In Koumbia-Waly, this right is controlled by traditional authorities (e.g. members of the farmers' native Bwaba ethnic group) and takes effect on a date known in advance in order to allow crop farmers to store sufficient crop residues collected from their own fields.
Similar(57)
Undertaken analysis showed that vegetation greenness in Guna-Tana watershed was flourishing in normal rainy seasons where there are sufficient crops covered precipitation and agricultural fields.
OO Dramatic Declining Industrial Agriculture Could Mean Peak Foodd' hitting fundamental limits in its capacity to produce sufficient crops to feed an expanding global population says new research.
Following VS, Vrn3 is expressed and, when levels are sufficient, the crop will exhibit TS.
Precipitation, usually sufficient for crops, varies from around 35 inches (890 mm) in the north and northwest to nearly 50 inches (1,270 mm) in the extreme southeast.
While they occasionally shop for rice, the Ka'apor says they are largely self-sufficient with crops of manioc, bananas, pumpkin and watermelon.
"But so many of the resources you need to be more or less self-sufficient, like crops and tools, are the creation of civilization, the result of open-source development.
Irrigation is necessary for agricultural production in infertile and semiarid regions where rainfall is not sufficient to uphold crop growth.
We conclude that a medium level of irrigation is sufficient to achieve crop yields and WUE equivalent to those under high level of irrigation, provided that a reduced tillage practice is applied to the wheat/maize intercropping in Oasis areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com