Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The models have sufficient classification power (high Receiver Operating Curves (ROC), specificity, as well as sensitivity).
For very small cut sizes in the range of 1 10 μm none of the established commercially available devices allows sufficient classification with reasonable throughputs and separation sharpness.
Conclusion: The results of the study suggest that the current version of the NIC was a useful but not a sufficient classification system for flight nurse documentation.
We verified this hypothesis by finding a set of measures that allows a sufficient classification.
Because of these limitations, the evidence of effects at high arsenic exposure levels ranged from limited to sufficient, but did not reach the threshold for a sufficient classification.
The basic topological descriptors (global clustering coefficient, edge density, and average distance) showed no sufficient classification ability for this set of network data, when applying ANOVA.
Similar(50)
Thus, the conditions next to the reactor exit are not sufficient for classification of the motion.
Isomerism means that specifying the chemical composition alone is not sufficient for classification.
These results prompted us to determine whether T-cell responses against M. tuberculosis antigens are sufficient for classification of TB patients and LTBI.
Since 59 bp was sufficient for classification, and since the number of reads sharply dropped for reads shorter than 80 bp, all pyrosequencing reads of length ≥80 bp containing a correct primer sequence, and without ambiguous bases, were extracted and cured from primer/barcode sequence (leaving a minimum of 59 bp for taxonomic classification).
For the remaining interneurons, however, electrophysiological criteria were not sufficient for classification of all interneuron types in the dentate gyrus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com