Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It is all driven by what sells, not sales for just a few customers but for a sufficient base to warrant the investment...
Here this problem is moved to a new level: Since very few images are included in the pre-aligned subset they simply do not form a sufficient base to model the intensity change of the whole series.
Similar(58)
Troops removed from Europe will have to be demobilized; there are not sufficient bases to house them domestically.
"Mere guesses or 'hunches,' or the reporting of suspicious activity alone is not enough to constitute a reasonable suspicion and are not sufficient bases to watchlist an individual".
There are sufficient bases to consider that deep water running increases the effects size when they complement each other.
"Mere guesses or 'hunches,' or the reporting of suspicious activity alone is not enough to constitute a reasonable suspicion and are not sufficient bases to watchlist an individual". Audits and other quality control measures were periodic, Piehota told the court.
A great way to ensure sufficient base load is to combine wind – mostly night – with solar – exclusively daytime.
She saw that I needed to observe her in all possible contexts and situations, amass a sufficient data base to make correlations, to arrive at some general conclusions.
New Orleans has a new arena, but concerns about whether that city has a sufficient economic base to sustain an N.B.A. team -- especially after it lost the Jazz to Utah two decades ago -- hurt its chances.
This time, the items asked whether teachers could use their own judgment to decide whether non-evolutionary explanations of the origin and development of life had a sufficient evidence base to warrant their inclusion in the science classroom.
In order to achieve cognitive transfer, students must have a sufficient knowledge base to recognize what is required in the transfer environment, and a variety of strategies for dealing with a new situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com