Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The level of receptor activation is sufficient, as expected, to trigger the splicing of the XBP1 mRNA, and the phosphorylation of eIF2 α.
Stimulation did not require the C1 domain, which binds to ZONAB, but overexpression of an active exchange factor domain was sufficient, as expected from the constitutively active RhoA mutant result.
Similar(58)
The Germans invade, as expected.
Overall, results are as expected.
Brightfield microscopy, as expected, lacked sufficient contrast to discern cellular details and cellular boundaries were not readily identified.
Through loss-of-function and mislocalization studies, we determined that Ragulator is both necessary and sufficient for Rag localization, and, as expected, mTORC1 could no longer localize to lysosomes and remains inactive in cells depleted of Ragulator proteins.
We next examined cathepsin activity in the synovium to test whether cysC overexpression reduced this activity as expected if sufficient levels of functional cysC protein were produced from vector-infected cells.
We found that these control reads had no correlation with the nucleosome reads (Pearson's correlation coefficient (r) = 0.071), demonstrating that the "naked" DNA control sample was not sufficient to identify nucleosome occupancy, as expected.
McMoRan's early successful wells did not produce as much gas as expected to generate sufficient cash flow to keep the drilling program moving along, so management needed to try something different.
As expected, the IFNAR1-sufficient MCF10A cells produced large amounts (~10,000- and 1500-fold increases) of IFNβ and IP-10, respectively, compared to the IFNAR1-deficient MDAMB-231 cells, however, IRF3 expression was comparable.
As expected, there is not sufficient resolution to distinguish among the Salmonella subspecies enterica.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com