Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In this regard, sufficient allocation of resources to programme administration and policy continuity appear to be particularly important.
This envisages the availability ostaff with conceptual understanding and the ability to orchestrate technical assistanceinterventions and sufficient allocation of staff time for the CRI and calls for orientation and training workshops backed by ongoing coaching and mentoring.
In light of this, the logical first step is not to start an initiative that calls for (external) re-analysis of study results, but would be to ensure sufficient allocation of methodological expertise in the assessment of marketing authorization applications.
Even though the CHRC is the oldest research body in the Americas, it does not have a wide funding mechanism to secure financing to implement the research agenda and will have to develop other strategies to ensure sufficient allocation of funds to priority areas for the region, which is now part of the recently created CARPHA.
Similar(56)
Thoughtful planning and sufficient allocations from Congress are a must.
Does the exporter hold sufficient quota allocation?
Sufficient fund allocation is required to make the appropriate changes.
As the number of slots in subchannel 0 is not sufficient for allocation, subchannel 1 is included.
With sufficient resource allocation, more concerted campaigns are desirable.
There is need for the Ministry of Health to enforce the user fee policy through sufficient resource allocation and supervision.
In 1996, a dedicated Department of Public Health (DPH) was established to give greater emphasis to health promotion and disease prevention, ensure sufficient budget allocation for health promotion activities and encourage innovative community initiatives contributing to prevention of diseases [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com