Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
The room will become crowded with bodies and that usually suffices to keep the peace.
This logic (together with an appropriate set- or type-theoretic framework) suffices to keep the mathematics within constructive boundaries.
making use of The leading term goes as and gives the asymptotic behavior at For practical purposes is suffices to keep polynomial terms up to order M equal to twice the integer part inside the infinite sum in (17).
Finally, we show that a single hydrogen bond between a glutamic acid (E90) and an asparagine (N258) residue suffices to keep the gate of C1C2 closed and to disable free water and ion passage through the putative pore, in contrast to the double bond proposed earlier for ChR2.
Similar(55)
With three games left, one more point should suffice to keep them up.
Neither your noble blood and rank nor your education sufficed to keep you from falling a slave to pleasure; youthful follies ran away with you.
No boost in domestic energy production will suffice to keep up with the projected growth in American demand over the next 20 years.
In any event, I would suggest that the vaccination rate that has, until recently, sufficed to keep the measles at bay, is not well described as the the result of "resorting to freedom".
Bears, he says, are timid by nature, and dogs or shepherds usually suffice to keep the bears at bay. "The heart of the question for the sheep farmers," he said, "is to teach them to protect their flocks.
Who knows if this tax credits deal will suffice to keep Britain in the EU for now, but – either way – it represents the triumph of a mean-spirit towards the rest of the world, which will soon enough poison Britain's relations abroad.
Nor do normal conditions suffice to keep questions from getting in among the content-determining causes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com