Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Gotama's death, from what one doctor describes as mesenteric infarction, seems needlessly painful and gruesome by modern standards; this is the kind of suffering we can substantially alleviate.
"We are crossing a line — from being a society that cares for those who are aging and sick to a society that kills those whose suffering we can no longer tolerate," José H. Gomez, the Catholic archbishop of Los Angeles, said in a statement Wednesday.
It would mean a level of human suffering we can barely contemplate, much less respond to".
So if an animal is really suffering we can help that animal by alleviating its suffering.
Rather than being trapped in comparing our states of ease to "complete liberation from all suffering" we can rest in states of ease as they arise, enjoying release without judging or criticizing it in absolute terms.
Instead of walking in shame, bearing our queerness as if it were a cross of suffering, we can glory with gratitude in the gifting of so many queer clergy past and present -- as Kittredge Cherry's resources help us do with humor, art, and history.
Similar(53)
And then all of us who are Americans, including the ones today who are jobless, homeless, sick and suffering, we all can then say, "I am proud to be an American".
"It is a cause of human suffering that we can very simply do something about".
"But at the same time there exists a universal morality that demands that we relieve human suffering when we can".
The world has never not known its share of suffering, and we can get lost in it and lose hope, or we can just commit to compassion and then carry on without fear.
As a father, I can't get the image out of my head, of a father who held up his dead child, wailing... Kerry calls the attack "human suffering that we can never ignore or forget".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com