Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This fact contradicts what was expected; the thickness of the enamel and the dentin of molars did not prevent them from suffering temperature increase.
Similar(57)
Dr. Marc Futernick, medical director for emergency services at Dignity Health California Hospital Medical Center, said he has seen overdosing ravegoers suffering temperatures as high as 109 degrees -- a temperature so high that body organs can start to fail.
The FG plates are assumed to be placed suffering high temperature environment, resulting in a uniform distribution of temperature across the plate thickness.
These provide a benchmark to the optimum design of micro/nano-structure in bio-inspired materials suffering to temperature fluctuation and applied loading.
In this paper, we propose a proactive thermal management scheme on the Criticore platform developed by our team to avoid suffering high temperature of the system.
To address these questions, changes in transcriptome, metabolome and ionome were analyzed in maize source leaves from plants suffering low temperature, low nitrogen (N) and low phosphorus (P) stress.
Or the body lice that tortured Napoleon's soldiers as they marched across Russia in the winter of 1812, suffering freezing temperatures with little food or shelter.
Meanwhile people in the capital and other towns, suffering sweltering temperatures during the fasting month of Ramadan, are frequently bereft of electricity.
That is a country better known, weather-wise, for suffering the highest temperature recorded on earth in modern times (136 degrees Fahrenheit, in 1922).
While the patient was suffering from infection, temperature control device showed his fever lower than the actual degree.
The pH change is likely to slow the rate of growth of coral reefs, which are already suffering from warmer temperatures and pollution, the report said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com