Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The players were suffering acutely from what journalist Mike Coward called 'the curse of insidious and self-defeating Indophobia'.
He is isolated and suffering acutely as Melville did, fighting to give shape and sound to a vision the world is indifferent to.
He said East European economies — suffering acutely from the global credit drought and the moderation in commodity prices — no longer offered the prospects of other markets, notably China, India and Latin America.
In the first two concerts, on Tuesday and Wednesday, Mr. Ozawa, mostly recovered from surgery and treatment for esophageal cancer early in the year but still suffering acutely from sciatica, conducted only half of each.
Last year, suffering acutely with a spinal cord compression from prostate cancer, he returned to the main stage of the Citizens in Beckett's Krapp's Last Tape, with all the enthusiasm, said one critic, of a man still clinging to life even though he knows the game is up.
While Aden has been suffering acutely, the whole of Yemen is affected by the humanitarian crises.
Similar(50)
The two companies that appear to be suffering most acutely at the moment are G.M.'s Opel and Peugeot Citroën.
In South Korea, manufacturing is in the hands of industrial conglomerates that are run by families and hamstrung by trade unions that resist any change.The economy suffering most acutely is Taiwan.
But some will experience the pain and suffering more acutely".
In flood-affected areas the numbers were even worse, with 18% of children "acutely" malnourished and 7% suffering "severe acute malnutrition".Given the effect of malnutrition on children's development, it is perhaps not surprising that Pakistan is further down the United Nations league table of human-development indicators (145th out of 187 countries) than that of GDP per head (138th).
Today, there are over 2 million children suffering from acute malnutrition in Sudan of which 550,000 are severely acutely malnourished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com