Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As the number of casualties suffered by US forces went down in Iraq and as the equivalent numbers of US and British casualties in Afghanistan started to climb, the latter has gradually displaced Iraq in the news schedules.
Amputations, fractured fingers, second-degree burns and head trauma are just some of the serious injuries suffered by US meat plant workers every week, according to data seen by the Guardian and the Bureau of Investigative Journalism.
It is easy to understand why president Bush might see the bombing of Iran as a way to regain some of the political credibility he has lost as a result of the growing hostility in America to the Iraq war due to the heavy casualties suffered by US forces there.
Similar(57)
The other is that long decline into death, which is suffered by ever more of us - a long and "awful old age" as my ancient Greek poet put it.
Bob Herbert says that we Americans like to focus on Saddam Hussein, Paris Hilton and "Jacko," while ignoring the poverty and unequal opportunity suffered by many of those around us ("Change the Channel," column, Dec. 19).
The wrongs suffered by the Windrush generation shocked us all and since becoming home secretary I have made it my personal mission to rectify the injustices of the past.
They agreed that the problems suffered by the world's poorest people should affect us all.
Germaine Greer gave us a major compilation of outrageous words and acts suffered by women.
The electricity is for people like us in the cities, but all the damage is suffered by the local people".
An updated report from economist Emmanuel Saez details the loss of income suffered by 99percentt of Americans, and the parallel gains made by the wealthiest among us.
What do these words mean to us today in the face of this "biological holocaust" and hardships suffered by humans due to climate change?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com