Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Suddenly, newly confident writers dragged hidden scripts from behind sideboards, and Scottish politicians found something useful to argue about.
Or, rather, once separated from its family, each individual book becomes relatively meaningless in relation to the original collector, but suddenly newly meaningful as the totality of the author's mind.
Similar(58)
Suddenly, the newly minted drama student found himself very critical of his idol.
That "Hedda" was written 12 years after "A Doll's House" -- the theater world's all-time declaration of woman's independence -- is suddenly startling, newly disturbing.
Suddenly the newly prospering India was part of my life, and given my intellectual preoccupations, I was keen to understand how the country's new wealth was changing the infrastructure of opportunity in low-income communities.
Funnily enough, Mr Blair seemed to forget too, outnumbered as he suddenly was by newly elected politicians well to the left of New Labour, the party that fancies it has a modernising lesson or two to teach its continental brothers.
Suddenly, Germany's newly discovered weight hits home – and most Germans feel uneasy about it.
Even if they continue to become more efficient, many long-admired companies like General Electric are suddenly facing a newly skeptical audience.
Anglers in this part of South Jersey -- suddenly members of a newly persecuted class -- shed their famous reserve and mobilized.
They had a chilled, formal quality: suddenly, the tunes and newly arranged structures (which transformed Steely Dan's "Aja") seemed of paramount importance, and the solos grew perfunctory.
That sort of logic had more traction with another of Maynes's artists, a woman who, having spent time sleeping in a car and living on shoplifted food, suddenly had several hundred thousand newly wired dollars sitting in her bank account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com