Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
Last week this seeming deadlock burst with the sudden force of a tropical storm, sweeping away all of its three leading figures.
His legs are solicited with heavy pounding on the brakes, which demand a sudden force of more than 100 kilograms, or 220 pounds.
Among those lost under the ice were a film crew and Sergei Bodrov Jr., Russia's James Dean, immortalized by the sudden force of nature.
He spent seven years, and by his estimate 150,000 Canadian dollars (£61,000), subjecting the suit to every large, sudden force he could devise.
"The Plot Against America" dramatizes the American character as vast, manifold, and inchoate; it can use its prodigious and uninhibited energy for good or for evil, and it shifts under the sudden force of unforeseeable events.
Things loosened up with a mighty orchestral chord announcing the cadenza – Osborne took his cue and matched the sudden force and brio, and his slow movement was daring, tender, magically spaced and warmly coloured.
Similar(36)
But they still often fail to protect brains from the sudden forces that cause concussions.
The derivative of curve undergoes a sudden change at the same W/D value but in two completely different loading rates, suggesting that the sudden force-drop points are highly dependent on the buckyball deformation rather than the loading rate.
Similarly, smart sensors or actuators, adjust to stress and strain, keeping structures from buckling with sudden forces.
Sudden forced extension of a flexed elbow can place extremely high loads on the tendon and cause it to rupture at the elbow, usually accompanied by a "pop" or traumatic tearing sensation.
These sudden forces cause rapid and focal compression and displacement of neural tissue, resulting in the disruption of multiple afferent and efferent neuronal fiber tracts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com