Sentence examples for sudden disarray from inspiring English sources

Exact(3)

Meanwhile, the Iraqi mechanized assault fell into sudden disarray.

The British cycling phenomenon, by contrast, was the result of long and detailed planning, which makes its sudden disarray, and the flaws it reveals, all the more shocking.

Voters in Ireland threw the European Union's expansion plans into sudden disarray today by unexpectedly rejecting a European treaty that was to pave the way for 12 new members, most of them former Communist countries.

Similar(56)

The church's choral program, which has endured disarray since the sudden departure of its longtime music director, Owen Burdick, in 2008, seems finally to have landed on its feet.

As the club's staff in Spain struggled to establish a working line of communication with Qatar, matters were left in disarray by the sudden death of the board's chief advisor Jose Carlos Perez in February, following a stroke.

The sudden development made plain the disarray within the Republican party's House leadership.

Staffers have detailed how detainees were not given a change of clothes or shower shoes for weeks in the disarray of their sudden arrival ― worsening conditions for the spread of infectious disease.

Now, as Mr. Harris's sudden departure demonstrates, Democrats are in disarray.

The German command was thrown into disarray by Dollmann's sudden death, when Rommel and Gerd von Rundstedt (OB West) were en route to a conference with Hitler and out of touch with the situation.

Mutations in MYBPC3 can cause hypertrophic cardiomyopathy that is characterized by cardiac hypertrophy, myocyte disarray, contractile dysfunction and sudden death.

But the sudden turn of events added to the disarray as the administration tries to work quickly to find an effective overseer of the nation's financial markets.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: