Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Whatever the driver learned of his motor, he learned not through instruments but through sudden developments.
I can help spot trends early on, and advise them on sudden developments.
When the news about Heinrich broke, they decided to release the first two episodes of the show early – after they recorded a new introduction that addressed the sudden developments.
It is alleged that Schultz, who described himself as a doctor of philosophy, attempted to obtain important secret information regarding the preparedness of the British fleet in case of any sudden developments of the Moroccan crisis and that he offered permanent engagements to act as spies to Mr. S.H. Duff, a Plymouth solicitor, and Mr. E.C. Tarren, a Plymouth tradesman.
It's time we revamp the way we teach and learn and adopt a new system that takes personal needs and sudden developments into account.
"Mark Zuckerberg will not get on the [quarterly] calls, but I think he will continue to run it in the way that he does, which is with absolute authority and quite extreme paranoia, in the sense that he will make rapid decisions in order to avoid Facebook being marginalized or hurt by sudden developments that are inevitable in technology".
Similar(51)
Remember how no sudden development and no single injury seemed capable of altering fate?
Left cave paintings at Chauvet, Lascaux and Altamira, suggesting a sudden development of art.
The pain of brute force and brutal defeat notwithstanding, only one sudden development was heartbreaking in plain human terms.
Rinderpest was the most severe infectious disease of cattle and was characterized by its sudden development and high mortality.
Mind you, this isn't a sudden development: wood has been making a comeback in the furniture world for some time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com