Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He writes of the mixed feelings he experiences at the region's sudden claim on international attention.
Earlier this year, Nunn made a study of the negotiating record of the A.B.M. treaty and on three consecutive days made speeches on the Senate floor which demolished the Administration's sudden claim, in 1985, that the treaty permitted the kind of testing needed for S.D.I.
Similar(58)
Just after Slingo was appointed the post, a sudden illness claimed the life of her husband.
International Lease is widely seen as a good business, but it was an unusual asset for an insurance company, which needs liquid assets it can use to cover sudden big claims and it had stopped bringing in enough revenue to cover its debts.
He controlled much of the final against Rio Olympic gold medallist Ahmad Abughaush but the Jordanian struck with a decisive kick in the closing seconds of sudden death to claim the title.
And Fowler then repeated the trick on the first hole of sudden death to claim his second PGA Tour title in the week he and Ian Poulter were voted the most overrated players by their peers in an anonymous survey conducted by Sports Illustrated.
There is nothing new or "sudden" about this claim.
"[Morrissey] then proceeded to assert a sudden and ridiculous claim that because Supreme had used the [US burger chain] White Castle logo on a group of products in the past, and because he is a known vegetarian, that the agreement was supposedly terminated," wrote the firm.
Sudden Death Syndrome claims the lives of 500 children, teens, or young adults in the UK each year.
We don't know who they are, they've come from nowhere, and all of a sudden they're claiming to represent the whole of the Muslim community.
The sudden possibility of claiming their old properties by private lawsuits came as a shock to many people, said Lucyna Dygas, a Krakow-based lawyer who specializes in restitution of Jewish properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com