Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The sudden bright illuminations are shocking, violent, as suffering is seized by the spotlight.
The sudden bright light in a darkened cockpit can cause temporary blindness or distract pilots during critical low-altitude flight.
And when Shim Chung and her father find each other, and sudden bright stage light indicates that he too can see now, the audience broke into loud applause.
It is the most striking closeup in the history of cinema: not for Powell the yearning of Garbo, or the perplexity that Bergman found in Liv Ullmann, but a sudden, bright ecstasy that verges on the demonic, and more than enough, you might think, to scare those girls of 1948 out of their tutus.
Even with my eyes closed, I could tell by the little patches of bracing coolness, and the sudden bright warmth, and the smell of manure when we were passing a hay field, a long thick stand of trees, a stretch of clover, or a horse farm.
Perhaps it is the confusion of the times that has caused many of us to seek a new sense of belonging, to gather ourselves together and turn our gaze inwards – certainly over the last few years we appear to have experienced a period of national introspection, a renewed interest in localism, a sudden bright passion for our wildlife, our landscape, our culture.
Similar(51)
Occasionally the gray-brown countryside softens with milky light or flares with sudden, hopeful color; but the bright hues of a Beijing taxi are a cruel tease.
All of a sudden, the bright future at the end of a driver's license no longer seemed so full of opportunity.
One inherited kind of sneezing, photic sneezing, occurs upon sudden exposure to bright light.
Then you notice that the dimness is only in one eye and is interspersed with sudden flashes of bright light.
"Aha," says O'Hara, pointing to a sudden splash of bright green amid the gloom beneath the parapet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com