Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But the share of jobless men reporting such unhappiness is 18percentt.
But it's unclear how widespread such unhappiness will be inside the GOP.
And such unhappiness is likely to go hand in hand with other problems such as sick leave and absenteeism.
The share reporting such unhappiness rises to 4percentt among men earning between $35,000 and50,0000, and 7percentt for men earning less than $35,000.
Skiers will be starting to train on skis with the new measurements in March, as soon as the 2011-12 racing season is over.But can the FIS and the skimakers ride rough-shod over such unhappiness among the racers?
Amid such unhappiness, something had to give and Perez - consummate politician to the end - was predictably in no hurry to offer his head when the option of sacrificing a widely unpopular manager was also available.
Similar(53)
This is Depression Awareness Week, so it must be hoped that during this seven-day period more people will become more aware of a condition that a minority experience, and which most others grasp only remotely – confusing it with more familiar feelings, such as unhappiness or misery.
If phrasal verbs are single lexical items, although orthographically expressed as two, then they should be analysed in the same way as any other multi-morphemic lexical item, such as unhappiness or understand.
It comprises nine Likert-scaled items that focus on the frequency of negative feelings such as sadness, unhappiness, concern, or anxiety as well as positive feelings such as happiness, zest for life, fun, and liking oneself.
From discussions about depression to frank admissions of unhappiness, such matters have mostly remained taboo in favour of maintaining that very British stiff upper lip.
I can't remember who said something like "Happiness is white and doesn't stain the page," but of course almost all stories are about such forms of unhappiness as disturbance, derangement and disorder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com