Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Never, apart from maybe the Sufi whirling dervishes, have I seen a show of such sameness.
Similar(59)
An objection that assumes that such exact sameness is possible, he holds, does not apply to his view.
These results are discussed in the light of both current models of the self and philosophical concepts such as sameness and selfhood.
(Note here that whoever would want to deny such a recognizable sameness in and across several singulars would have to deny that he is able to recognize the same words or the same letters in various sentences; so such a person would not be able to read, write, or even to speak, or understand human speech. But then we shouldn't really worry about such a person in a philosophical debate).
But from another perspective, there is a danger in such scientific claims of sameness.
There can be a deadening sameness to such projects: take a vacant shopfront, slap up a few MDF partitions, stencil a quirky logo on the front window and voilà, instant innovation space.
Contour lines record sameness in quantities (such as 100 metres) from the same quantity-kind (such as height), and the differences recorded by different contour lines are quantity-differences (100 metres as opposed to 200 metres).
Yet despite such variety, an air of sameness soon pervades the ancient town of Ephesus, as if one were watching an endless loop of a particularly frenzied episode of "The Itchy and Scratchy Show" from "The Simpsons".
Because such transformations are based on sameness and substitution, we hypothesized that their interpretations of the equal sign would improve.
However, it is not clear that our ordinary notion of meaning allows such inter-version comparison of sameness of meaning (a thought that Goodman should sympathetic to, since he already doubts an intra-version notion of that kind).
Such an approach postulates neither the "sameness" of everyone nor the existence of "group differences".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com