Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
There is no such pleasurable substance to Birdie or Finus, the book's leading and redeeming characters.
There are few such pleasurable flashes of phrasing or discernment in "The Years of Insight".
Gina O'Keefe, a broker with Brown Harris Stevens, was drawn to the world of restaurants partly because that world had such pleasurable associations.
Experiments with rats have shown that when electrodes are placed in the striatum, the animals will repeatedly press a bar to stimulate the electrodes, apparently receiving such pleasurable feedback that they will starve to death rather than stop pressing the bar.
In Hartford, Peppercorn's Grill (357 Main Street; 860-547-1714) rejuvenatedecor decor and Italian cuisine at the same time, now earning an Excellent rating for such pleasurable and polished dishes as Sicilian swordfish carpaccio, risotto di funghie animelle and triumphal desserts like gianduia pot du creme.
In place of such pleasurable human triumphs as singing and dancing, we get the familiar sparkle and slam of digital spectacle, including an endless Donnybrook at the movie's conclusion, in which Diggs pulls himself together and matches his prestidigitational skills against those of both wicked witches.
Similar(53)
Maybe such pleasures, while pleasurable enough, were merely trimmings on a nonexistent tree.
"It's just such a pleasurable way to kill a Saturday afternoon".
Birdman faded as Boyhood surged, which is a shame: it's such a pleasurable film, but perhaps inevitably a comedy lost out to serious drama.
Everyone experiences these effects, and they are the reason alcohol is such a pleasurable drug; the reason why, despite my history, I too love to drink.
English flows easily (or so it seems) from the mouths of everyone from college professors to the mom-and-pop merchants who make shopping at Hakaniemen Kauppahalli such a pleasurable experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com