Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
L. 100 399 substituted "such persons" for "the persons".
Therefore, to identify such persons for treatment initiation, the optimal regimen would need to be higher.
Similar(58)
(3) and substituted "directly" for "Whoever, directly", "demands, seeks, receives, accepts, or agrees to receive or accept" for "asks, demands, exacts, solicits, seeks, accepts, receives, or agrees to receive", "personally" for "for himself", "by such person" for "by him", and "such person's absence therefrom;" for "his absence therefrom—".
L. 99 576 substituted "such person" for "he" and "such person's" for "his".
(A) and "by any such person" for "by such dealers" in cl.
L. 99 576, § 701 71)(C), substituted "any person's" for "his", "to such person" for "to any person", and "such person" for "he".
One such person, for example, was Abu Abbas, a member of the P.L.O.
L. 99 514, § 644(a)(1), substituted "a person" and "such person" for "an individual" and "such individual", respectively.
(1), substituted "any premises of such person" for "any premises in which an emission source is located" in subpar.
(2), inserted "the term" after "(2)", and substituted "such person" for "he"; and designated provision defining "official act" as par.
(1) and (2) substituted "such person" for "the person" and in concluding provisions substituted "such person" for "the person" in four places, "such judicial officer" for "he", "paragraph (1)(B) of this subsection" for "paragraph (1)(B)", and "such person's United States citizenship or lawful admission" for "that he is a citizen of the United States or is lawfully admitted".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com