Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
So was Linden's stress on crime prevention by such means as education and good mental health services.
*Allow the collection of DNA samples by "such means as are reasonably necessary" from suspected terrorists being held by federal authorities.
As they had bought their own promotions or appointments, so they expected to recoup their expenses (and more besides) by such means as selling exemptions and extortion.
Mr Obama would like to raise $210 billion from companies with foreign operations, by such means as limiting the deferral of tax on income earned overseas.
The idea is to help people quickly and easily manage projects with groups, through such means as creating to-do lists and assigning tasks.
Mr. Perry, the Texas governor, promised as he often has to "break up the Washington establishment" by such means as halting earmarks and instituting an optional flat tax.
Physical culture, philosophy, regimen, or lifestyle seeking maximum physical development through such means as weight (resistance) training, diet, aerobic activity, athletic competition, and mental discipline.
The law allows people to write unlimited checks to independent groups that can spend money, for example, to either assist or hinder a campaign by such means as buying commercials that attack or praise a candidate.
When asked why by reporters, he did not respond but said he would continue to support legislation that would help people pay for insurance through such means as tax credits.
Senate Democrats vowed Friday to move forward on this issue, through such means as an expansion of the Children's Health Insurance Program, perhaps to cover the parents of low-income children already enrolled.
Murray builds tension into every square inch of her surfaces by such means as applying dark or cool colors over bright or warm colors that peek around the edges; the top layer "pushes" while the bottom "pulls".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com