Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Such jargon has long been a source of amusement and irritation in the business world.
(For a gimlet-eyed analysis of such jargon, read Alix Rule and David Levine's recent essay "International Art English").
Contest Title: Status: We are accustomed to such jargon in poorly designed computer applications, but why not just say it plainly?
But Chris Formant, head of the financial services consulting practice at BearingPoint, says experienced consultants do not use such jargon anyway.
Often such jargon involves useful abbreviations that make life easier, but sometimes their meaning is far from clear to those outside the organisation.
Marie-Line Germain Coconut Grove, FloridaWhen I asked two native speakers of French, a Swiss and a Burkinabé, about such jargon, they described Verlan (for l'envers) evidently a kind of pig latin popular among French youth today.Languages are like rivers, taking in new words and phrases and losing old ones, on their meandering course through our lives and throughout history.
Similar(51)
Foy Cheshire, mentioned above, is his mouthpiece for such jargon-riddled, academic talk.
The first half is devoted to a simultaneously sketchy and ponderous history of 20th-century physics, full of such technical jargon as "mixing angles," "perturbation expansions" and "conformal transformations," packed into sentences like "the operator corresponding to an angular momentum vector is precisely the one that implements an infinitesimal rotation about the axis given by that vector".
Students valued knowing what the other professions do, finding it humbling to recognize the expertise in their peers, and they learned to overcome practical barriers such as jargon differences.
Some respondents were very descriptive in reflecting on contextual factors that prevent sex workers from fully understanding ethical guidance documents and their application within biomedical HIV prevention trials, such as jargon and lack of translation.
However, European businessmen actually used other, and often derogatory, lay terms for such varieties, including jargon, baragouin, and patois, because the new varieties were not intelligible to native speakers of their lexifiers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com