Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Such is the intention of CreepShield, a new web-browser extension that uses facial recognition technology to allow users to scan the faces they see on social networking websites – Facebook, eHarmony, OKCupid, even Grindr – and see if the faces match any public records in databases of sex offenders.
Such is the intention of these forms of government, and such is their real effect where they are wisely constituted; as, on the other hand, they are the source of all disorder and of the blackest crimes where either skill or honesty has been wanting in their original frame and institution.
Such is the intention -- and in many, many ways, the accomplishment -- of Ft. Lauderdale, Florida quartet Kids' debut album, "Rich Coast".
Similar(57)
The publicity suggests that the show is based on a true story, but such is the piece's overall uncertainty of intention that it is difficult to know whether to believe that or simply take it as a joke.
It is also a comeback, because the first diesel engine built by Rudolf Diesel was fuelled by peanut oil and such was the original intention.
However, a significant factor in such environments is the intentions of the actors involved.
Such was the speculation about Johnson's intentions, that at one point on Tuesday he was cornered by reporters in New York.
On the Takeover document issued to Lloyds TSB shareholders he explained that whilest no dividend, as such would be paid this year, it was the intention of The Board to pay this in the form of shares.
What was the intention of releasing such 'news'news
This of course may be the intention, but generally such subsidies are set without regards to the distortions that this will create.
That such was its intention is evident from the title of the act, which, as we have seen, was 'to prohibit white and colored persons from attending the same school.' Even if the words in the body of the act were doubtful or obscure, the title may be looked to in aid of construction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com