Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "such indication" is correct and can be used in written English.
It is usually used to refer to a specific piece of evidence or sign that supports a claim or argument. For example, "The witness's testimony provided such strong indication of the defendant's guilt that the jury had no choice but to convict him."
Exact(24)
Cook's cherubic countenance gives you no such indication.
Apple offered no such indication that the store was censored.
But Mr. van Rossum said that his office had not received any such indication from U.S. investigators.
Currently, there's no such indication – the people of Northern Ireland voted against leaving the EU, which is markedly different from voting to leave the UK.
Some church sources have recently speculated that the Roman curia may reject aspects of the bishops' policy, but Monsignor Maniscalco said the bishops had received no such indication.
Yesterday at a news conference, Rear Adm. Craig R. Quigley, a Pentagon spokesman, said of the image, "We have no such indication that there is some sort of disassembly of the airplane taking place at that part of the plane".
Similar(36)
Not only hypovolemia or oxygen debt but also metabolic conditions such as hepatic malfunction with decreased lactate uptake or diabetic ketoacidosis may induce hyperlactateemia, but no such indications were indicated by the clinical or laboratory findings of this dog [ 29].
The profiling of the acetogenic community at 37 °C also indicated alterations in the composition over time, whereas no such indications were obvious at the higher temperature.
In the Mediterranean area such indications change rapidly, and Greek poet Hesiod (c.
Such indications include a mother who is ill, fetal distress or a pregnancy that is more than a week past its due date.
By the end of the day, some ecstatic actors have collected maybe 50 such indications of interest, which are invitations to come in for a personal audition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com