Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Ensemble Intercontemporain, founded by the venerable Pierre Boulez, is of such high caliber that every work they played was enjoyable to hear, even for those who have had little previous exposure to twentieth-century music.
Only a director of such high caliber and experience as Graciele Daniele, the original director of the show on Broadway, can make such an essentially fluffy show a moving experience.
By attracting such high caliber international companies, Adam believes that the Victorian government has raised the profile and visibility of Melbourne.
We need individuals of such high caliber as General Marshall, George Kennan, Jean Monnet and Robert Schuman.
I wouldn't say I was the first person to do that; I was just lucky enough do to it with such high caliber skaters who weren't too serious.
"Ray is an integral part of the team and we are fortunate to have an employee of such high caliber in our district". The Classified School Employee of the Year program recognizes the efforts of "an outstanding classified school employee". Lee joined the district in 2009 and has a bachelor's in Spanish from UC Irvine and has been pursuing continued education in accounting.
Similar(54)
It is unusual to find a place with such high-caliber researchers who are also so kind.
But in the first month of this season, Carter seemed overly subdued by the presence of such high-caliber players on his team, and the offensive aggression that made him a six-time All-Star appeared to be forgotten.
MultiCo's culture was very command-and-control, and it may be that such high-caliber people expected to have more latitude in their work; certainly their marketability was better than average.
Given Silicon Valley's penchant for meritocracy, we should be applauding the fact that the region has been able to attract such high-caliber individuals.
If only we could all get such high-caliber advice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com