Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He noted that I.F.C. works only with the private sector in emerging markets, but that such guarantees as proposed by I.E.T.A. might be considered by the World Bank, which works with governments.
They are keen to offer such guarantees, as they can get a fee for taking credit risk without putting the resultant exposures on their balance sheets—and so not having to set aside scarce capital.Another concern is how swaps are priced.
Similar(58)
And such guarantees were presented as generally low cost and low risk.
Yet a strict hermeneutic practice, Schleiermacher repeatedly emphasizes, cannot, as such, guarantee a just or fully adequate understanding.
Mr. Silver has long insisted that Mr. Bloomberg provide such a guarantee as part of any school governance deal, but the mayor has resisted, saying it would unfairly limit his spending choices.
The prime minister made a pledge to stick to EU protections such as guarantees of paid holiday, maternity and paternity rights and time off in between shifts.
Ms Spelman said the delay was to allow protections in the sale conditions – such as guarantees of public access – to be "significantly strengthened".
We can achieve this by using innovative tools such as guarantees and private-public cooperation that can enable African countries to benefit from fair trade conditions and to make use of global financial mechanisms.
We can provide the risk mitigation tools, such as guarantees, risk insurance, and blended finance, to make these kind of investments attractive.
It also means laying out energy-investment prospectuses to attract private capital and identifying a range of financial instruments, such as guarantees, that give investors the confidence they need.
Finally, ICT is improving our understanding of the role different long-term instruments play (such as guarantees, asset-backed and asset-based structures), how they're used, and what challenges they pose for SME financing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com